MY字典>英语词典>crocodile tears翻译和用法

crocodile tears

英 [ˈkrɒkədaɪl teəz]

美 [ˈkrɑːkədaɪl terz]

n.  鳄鱼的眼泪; 假慈悲

柯林斯词典

  • N-PLURAL 鳄鱼的眼泪;假慈悲
    If someone is cryingcrocodile tears, their tears and sadness are not genuine or sincere.
    1. The sight of George shedding crocodile tears made me sick.
      看到乔治假慈悲,我感到恶心。

英英释义

noun

  • a hypocritical display of sorrow
    1. the secretaries wept crocodile tears over the manager's dilemma
    2. politicians shed crocodile tears over the plight of the unemployed

双语例句

  • During the visit, in addition to her mad a few crocodile tears and Edison Chan and wide eyes lie, the people still did not forget to appreciate the home support.
    她在访问中除狂数陈冠希猫哭老鼠及睁大眼说瞎话外,仍不忘感激家里人的支持。
  • Hey, aren't you that kid from crocodile tears?
    嗨,你不会是“鳄鱼眼泪”片子中的那个小子吧?
  • Her television interview, Edison Chen denounced intersection anger "shedding crocodile tears hyprocritical"," eyes wide open Say fear!"
    她接受电视专访时,悲愤交集痛斥陈冠希“猫哭老鼠假慈悲”,“睁大眼睛说慌!”
  • You mean she was crying crocodile tears?
    你是说她只是猫哭耗子假慈悲?
  • At best they are just crocodile tears.
    充其量也就是鳄鱼的眼泪。
  • They were only crying crocodile tears at the old man's funeral because nobody had really liked him.
    在老头子的葬礼上,只不过挤了几滴鳄鱼的眼泪,老头子在世时都不喜欢他。
  • They are only crying crocodile tears at the old man's funeral because they thought they could get the huge fortune after his death.
    他们只是猫哭耗子假慈悲。葬礼上流下几滴伤心的眼泪只不过是因为老人死后,他们可以得到大笔财产。
  • To shed crocodile tears means to cry when someone is not really sad or sorry.
    流鳄鱼泪意思是某人在哭泣时并不真的感到悲伤难过(即假慈悲)。
  • He wept a few crocodile tears over his wife's death and then go married again at once.
    他假惺惺地为妻子的死掉了几滴眼泪,然后,很快又结婚了。
  • They were only crying crocodile tears at the old man's funeral.
    他们在那老人葬礼上的哭是虚情假意的。